|
Post by carlhenrybrans on Dec 30, 2014 2:27:29 GMT -6
Psalms 77:16-19 When the waters saw you, O God, when the waters saw you, they were afraid; indeed, the deep trembled. The clouds poured out water; the skies gave forth thunder; your arrows flashed on every side. The crash of your thunder was in the whirlwind; your lightnings lighted up the world; the earth trembled and shook. Your way was through the sea, your path through the great waters; yet your footprints were unseen.
I read this passage today and the last line stood out to me. I would love to hear your thoughts on this passage as well as the last line. It kind of reminds of the passage in 1st kings when Elijah was with God and there were storms, earthquakes and finally a whisper and God being in the whisper. Maybe I am making a false correlation between the two passages, but that is what came to mind when I read this passage. Anyways hope all is well in your lives, please pray for us, we are in the homestretch of the pregnancy period.
|
|
|
Post by brianwagner on Dec 31, 2014 14:03:33 GMT -6
Hi Carl, Here's just a stab at this question from looking at the historical context of the parting of the Red Sea in verses 15 & 20. At this point Israel had not heard God's voice as they would at Mount Sinai. They could only recognize His presence through the miraculous events He had caused in the plagues and now at the Red Sea. They followed Him through the Red Sea by faith, even though no "footprints" were made by Him on the dry land between the heaps of waters on each side. This would, in my thinking, be much less than the "whisper" that Elijah heard, in the sense of it not being an anthropomorphic sign of His presence, like a voice or footprints or the Angel of the LORD. Israel only had confirmation of God's presence at that moment through God's prophet, Moses. But it was more than Elijah's experience in that God was truly in this storm!
|
|
|
Post by CowboysDad on Jan 6, 2015 11:06:47 GMT -6
Just returned from vacation and can weigh in a bit. The Hebrew reads, "Your way (was) in the sea and your paths in great waters, but your footprints were not made known." So, looks to be very similar to what you have in translation. The first key word seems to be the conjunction, which could be translated as "and" or "but" or "yet." A contrastive seems right! The second key word seems to be "made known," which may simply mean "made visible." So yes, the idea seems to be that even though they did not see any physical evidence that God had walked through the water ahead of them, they nonetheless believed that He was leading them through it. "We couldn't see you, but we went anyway." Not a blind faith, for they had witnessed his hand in the plagues and in the cloud and light that had led them to this place. So, "the waters see you. Your creation sees you. We can't see you. But their recognition of your presence prompts us to believe that you are here, so we will go." David thus declares that in his trouble, he will remember that God leads through it, though often unseen.
Praise the Lord for sweet Miriam! You must be so happy! Also, is it time to update your avatar? Didn't you shave the beard? - Daniel
|
|